Ha a Flowers refrénje nagyon ismerősnek tűnik, az egyáltalán nem véletlen, a dal ugyanis szándékosan hasonlít kísértetiesen dallamvilágban és szövegileg Bruno Mars When I was Your Man című dalára.
Azt leszámítva, hogy míg Bruno dala arról szól, hogy mit bánt meg, hogyan viselkedne exével, ha új esélyt kapna, addig Miley mondhatni „válaszolt” erre a szövegre, így ő az a lány, akit elhanyagoltak, nem értékeltek eléggé:
Bruno verziója:
Virágot kellett volna vennem neked és fognom kellett volna a kezedet,
Minden órámat neked kellett volna adnom, amikor lehetőségem volt rá,
Elvihettelek volna minden buliba, mert táncolni akartál.
Miley verziója:
Tudok venni magamnak virágot,
Írhatom a nevemet a homokba,
Órákig beszélgethetek magamnak,
Mondhatok olyan dolgokat, amiket nem értesz,
Elvihetem magam táncolni és foghatom a saját kezemet,
Igen, jobban tudom szeretni magam, mint te.
Ha pedig ez még mindig nem lenne elég fricska, akkor az biztosan az, hogy ez volt az a dal (mármint Bruno Mars verziója), amit Liam Miley-nek ajánlott akkor, amikor eljegyezte őt. Kínos, igaz?
Sztárok, akik híres nagyszüleik hasonmásai, mi pedig eddig észre se vettük
„Mint két tojás”, „nem esett messze az alma a fájától”, „kiköpött mása” – nem egy, nem két mondás próbálja szemléltetni másokkal, hogy két ember között mekkora hasonlóság is van, még annak ellenére is, ha több generációnyi idő van köztük.